www.elektronik.si Seznam forumov www.elektronik.si
Forum o elektrotehniki in računalništvu
 
 PomočPomoč  IščiIšči  Seznam članovSeznam članov  SkupineSkupine  StatisticsStatistika  AlbumAlbum  DatotekeFilemanager DokumentacijaDocDB LinksPovezave   Registriraj seRegistriraj se 
  PravilaPravila  LinksBolha  PriponkePriponke  KoledarKoledar  ZapiskiZapiski Tvoj profilTvoj profil Prijava za pregled zasebnih sporočilPrijava za pregled zasebnih sporočil PrijavaPrijava 

Prevod iz angleščine
Pojdi na stran 1, 2, 3  Naslednja
 
Objavi novo temo   Odgovori na to temo   Printer-friendly version    www.elektronik.si Seznam forumov -> Elektronika
Poglej prejšnjo temo :: Poglej naslednjo temo  
Avtor Sporočilo
MarkoM
Član
Član



Pridružen-a: Tor 12 Sep 2006 15:29
Prispevkov: 2825
Aktiv.: 13.19
Kraj: Lovrenc na P.

PrispevekObjavljeno: Čet Mar 22, 2007 11:43 am    Naslov sporočila:  Prevod iz angleščine Odgovori s citatom

Rabil bi prevod iz angleščine za naslednje izraze:
burst access
command strobes
gre pa iz poglavja SPI dostopa do čipa.


p.s. Predlagam, da bi naredili eno sticky temo za raznorazne prevode iz angleščine, da ne bi odpirali vedno nove teme z naslovom prevod.

lp
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
NUFAN
Član
Član



Pridružen-a: Pon 05 Apr 2004 21:39
Prispevkov: 947
Aktiv.: 4.25
Kraj: Žalec

PrispevekObjavljeno: Sre Sep 01, 2010 8:25 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Obstaja kakšen slovenski prevod za I2C protokol (inter-integrated circuit)? Potrebujem za diplomo.
_________________
Roke spadajo k telesu, ne k delu.
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Pošlji E-sporočilo
BluPhenix
Član
Član



Pridružen-a: Pet 05 Mar 2004 12:54
Prispevkov: 1018
Aktiv.: 4.57
Kraj: Sežana

PrispevekObjavljeno: Sre Sep 01, 2010 9:32 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

ja I2C protokol. Nobenega prevoda. I2C je kratica, ki se jih ne prevaja.

burst access - rafalni dostop
command strobes - sinhronizacijski signali ukazov (oz nekaj v tem stilu)

http://slovar.ltfe.org/ če kdo ne pozna

_________________
Exclamation Pravilo št. 1: Pišite slovensko, velja za vse.

TA SUHI ŠKAFEC PUŠČA. Saj ni tako težko, no!
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
xsyt
Član
Član



Pridružen-a: Sre 28 Maj 2008 22:19
Prispevkov: 1346
Aktiv.: 6.96
Kraj: Slov.Bistrica

PrispevekObjavljeno: Sre Sep 01, 2010 9:49 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

BluPhenix; I2C je res kratica ampak kratica za nekaj, kar ima svoj pomen (Inter-Integrated Circuit), le prevod v slov. dvomim da obstaja. Tudi USB (universal serial bus) je kratica, a ima slovenski prevod; univerzalno serijsko vodilo.
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Pošlji E-sporočilo
gumby
Član
Član



Pridružen-a: Sob 28 Apr 2007 12:32
Prispevkov: 4066
Aktiv.: 19.68

PrispevekObjavljeno: Sre Sep 01, 2010 9:52 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Pojdi v trgovino kupit USV ključ, boš hitro ugotovil, kje je problem Wink
_________________
Tule nisem več aktiven.
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Pošlji E-sporočilo
NUFAN
Član
Član



Pridružen-a: Pon 05 Apr 2004 21:39
Prispevkov: 947
Aktiv.: 4.25
Kraj: Žalec

PrispevekObjavljeno: Čet Sep 02, 2010 9:22 am    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Od nas zahtevajo slovenski prevod vseh kratic, ki jih uporabljaš v diplomi.
_________________
Roke spadajo k telesu, ne k delu.
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Pošlji E-sporočilo
VolkD
Član
Član



Pridružen-a: Pet 24 Sep 2004 21:58
Prispevkov: 14228
Aktiv.: 63.89
Kraj: Divača (Kačiče)

PrispevekObjavljeno: Čet Sep 02, 2010 12:32 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

NUFAN je napisal/a:
Od nas zahtevajo slovenski prevod vseh kratic, ki jih uporabljaš v diplomi.

Aha B.L.

_________________
Dokler bodo ljudje mislili, da živali ne čutijo, bodo živali čutile, da ljudje ne mislijo.
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Obišči avtorjevo spletno stran
BluPhenix
Član
Član



Pridružen-a: Pet 05 Mar 2004 12:54
Prispevkov: 1018
Aktiv.: 4.57
Kraj: Sežana

PrispevekObjavljeno: Čet Sep 02, 2010 7:27 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

nufan? to pa prvič slišim, da bi kdo zahteval prevod kratic. Navadno moraš navesti kratice, polno ime s slovenskim komentarjem prav prevod pa ne.

Tudi inter-integrated circuit je lastno ime protokola, ki ga načeloma ni potrebno prevajati (tako kot se pentium ne prevaja).

Sicer pa, lahko rečeš protokol komunikacije med integriranimi vezji. Drugače mislim da nimaš kaj dosti čarat.

xsyt, z univerzalno serijsko vodilo si načeloma prevedel ime protokola, ne kratice. Tudi INTEL in AMD se v slovenščino ne prevaja, sej nimamo (npr INTEL -no ta ostane enak ali AMN)

VolkD: B.L.?

_________________
Exclamation Pravilo št. 1: Pišite slovensko, velja za vse.

TA SUHI ŠKAFEC PUŠČA. Saj ni tako težko, no!
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
VolkD
Član
Član



Pridružen-a: Pet 24 Sep 2004 21:58
Prispevkov: 14228
Aktiv.: 63.89
Kraj: Divača (Kačiče)

PrispevekObjavljeno: Pet Sep 03, 2010 10:21 am    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

BluPhenix je napisal/a:
VolkD: B.L.?
Kratica pač.

Kratica za Butasti Ljudje.

_________________
Dokler bodo ljudje mislili, da živali ne čutijo, bodo živali čutile, da ljudje ne mislijo.
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Obišči avtorjevo spletno stran
BluPhenix
Član
Član



Pridružen-a: Pet 05 Mar 2004 12:54
Prispevkov: 1018
Aktiv.: 4.57
Kraj: Sežana

PrispevekObjavljeno: Pet Sep 03, 2010 2:03 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Zakaj pa butasti ljudje?

Kratice so zelo nehvaležna stvar, kot si lahko opazil s tega, da je recimo jaz nisem razumel tvoje. V vsaki strokovni literaturi mora (oz navadno bi moral) biti naveden pomen kratic, da bralec ve kaj pomenijo. To se navadno stori prvič ko je kratica omenjena ali pa nekje ločeno. Ker se diplomo piše v slovenščini je normalno, da mora bii vsaj opisno kratica razložena (ok, dejmo rečt temu prevod, oz. prevod pomena), da si lahko bralec, ki kratice ni vajen razlaga kaj pomeni.

Kratice se med strokami prepletajo in če gre neko delo brati nekdo ki ni ravno iz stroke, ki jo tekst obravnava, bo lahko pomen kratic razumel narobe, apli pa sploh ne razumel teksta. To ti morajo (oz. bi morali) razložiti na vsakem usposabljanju za pisanje strokovne literature in prispevkov.

Edit: kratice se navadno piše brez pik, pike se uporablja pri okrajšavah.

_________________
Exclamation Pravilo št. 1: Pišite slovensko, velja za vse.

TA SUHI ŠKAFEC PUŠČA. Saj ni tako težko, no!
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
VolkD
Član
Član



Pridružen-a: Pet 24 Sep 2004 21:58
Prispevkov: 14228
Aktiv.: 63.89
Kraj: Divača (Kačiče)

PrispevekObjavljeno: Pet Sep 03, 2010 5:31 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

BluPhenix je napisal/a:
Zakaj pa butasti ljudje?

Edit: kratice se navadno piše brez pik, pike se uporablja pri okrajšavah.


Butasti zato, ker hočejo poslovenit kratice.
Napiši B.L. brez pik pa boš dojel da lahko hitro pristaneš pod B.L.

_________________
Dokler bodo ljudje mislili, da živali ne čutijo, bodo živali čutile, da ljudje ne mislijo.
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Obišči avtorjevo spletno stran
borber
Član
Član



Pridružen-a: Pon 23 Maj 2005 8:40
Prispevkov: 3111
Aktiv.: 13.97
Kraj: LJUBLJANA

PrispevekObjavljeno: Sob Sep 04, 2010 12:43 am    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

NUFAN je bil malo neroden. Običajno so kratice prenešene iz angleščine in je za njihovo razlago na koncu članka potrebno dodati slovarček, ki vsebuje kratice in odgovarjajoče pojme v angleščini in prevod pojma v slovenščino.
Direkten prevod I2C v slovenščino ni mogoč, mogoč pa je prevod pojma vendar kratica prevoda ne bi več bila I2C. Uvedba slovenskih kratic je nesmiselna, ker bi povzročila samo zmedo.
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
aly
Član
Član



Pridružen-a: Tor 28 Sep 2004 14:51
Prispevkov: 9407
Aktiv.: 42.24
Kraj: Kranj - struževo

PrispevekObjavljeno: Sob Sep 04, 2010 3:58 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

I2C
kako se to pravilno napiše v diplomski, si poglej tukaj: Aly - diplomska naloga

oštevilčena stran 49 oz. stran 54 v PDF-u.

Kratica - polno ime oz. originalni pomen kratice - razlaga kratice v domačem jeziku.

Marsikje so kratice navedene na začetku gradiva (kar je tudi bolj pravilno. Jaz sem naredil bolj po domače...)

_________________
I'm going to stand outside, so if anyone asks, I'm outstanding Smile
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Obišči avtorjevo spletno stran MSN Messenger - naslov
borber
Član
Član



Pridružen-a: Pon 23 Maj 2005 8:40
Prispevkov: 3111
Aktiv.: 13.97
Kraj: LJUBLJANA

PrispevekObjavljeno: Sob Sep 04, 2010 4:20 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

IIC na začetku, I^2C oziroma I2C sedaj.
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
NUFAN
Član
Član



Pridružen-a: Pon 05 Apr 2004 21:39
Prispevkov: 947
Aktiv.: 4.25
Kraj: Žalec

PrispevekObjavljeno: Sob Sep 04, 2010 5:47 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Aly, hvala!
_________________
Roke spadajo k telesu, ne k delu.
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Pošlji E-sporočilo
Pokaži sporočila:   
Objavi novo temo   Odgovori na to temo   Printer-friendly version    www.elektronik.si Seznam forumov -> Elektronika Časovni pas GMT + 2 uri, srednjeevropski - poletni čas
Pojdi na stran 1, 2, 3  Naslednja
Stran 1 od 3

 
Pojdi na:  
Ne, ne moreš dodajati novih tem v tem forumu
Ne, ne moreš odgovarjati na teme v tem forumu
Ne, ne moreš urejati svojih prispevkov v tem forumu
Ne, ne moreš brisati svojih prispevkov v tem forumu
Ne ne moreš glasovati v anketi v tem forumu
Ne, ne moreš pripeti datotek v tem forumu
Ne, ne moreš povleči datotek v tem forumu

Uptime: 67 dni


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group