|
www.elektronik.si Forum o elektrotehniki in računalništvu
|
Poglej prejšnjo temo :: Poglej naslednjo temo |
Avtor |
Sporočilo |
MvE Član
Pridružen-a: Ned 04 Jan 2009 12:24 Prispevkov: 146 Aktiv.: 0.79 Kraj: MB
|
Objavljeno: Ned Sep 14, 2014 12:45 pm Naslov sporočila: Slovenski prevod |
|
|
Pozdravljeni,
pišem poročilo, ki ga moram oddati na fakulteti in me zanima slovenski prevod za nekaj angleških besed zato vas prosim za pomoč. Težava je, ker vsepovsod uporabljam besede v angleščini, ko bi jih moral prevesti se pa zatakne. Zanmiajo me naslednje besede za:
-switcher (čip za DC/DC pretvornik)
-footprint (podnožje verjetno ni primerno, vsaj jaz sem navajen na omenjanje ohišja)
-pad
Če se še kaj spomnim dopišem seznam
Hvala! LP, Primož |
|
Nazaj na vrh |
|
|
me2d Član
Pridružen-a: Sob 19 Sep 2009 11:10 Prispevkov: 291 Aktiv.: 1.65
|
Objavljeno: Ned Sep 14, 2014 4:20 pm Naslov sporočila: |
|
|
switcher-stikalni pretvornik
footprint- tlorisna velikost
pad-priključek |
|
Nazaj na vrh |
|
|
mujo Član
Pridružen-a: Ned 02 Jan 2005 19:24 Prispevkov: 722 Aktiv.: 3.25 Kraj: MB
|
Objavljeno: Ned Sep 14, 2014 4:49 pm Naslov sporočila: |
|
|
Footprint je kar čudna beseda za prevesti. Večinoma sem videl da to prevajajo kot "odtis na tiskanini", podnožje in tudi "nožni tisk".
Za prevode iz angleščine pa prav pride iSlovar in iskanje tujega izraza po bazi diplomskih nalog (recimo na DKUM).
Priporočam pa, da bi kakšnih čudnih prevodih (footprint) vprašaš mentorja za nasvet. Saj če njemu ne bo všeč boš moral popravljati |
|
Nazaj na vrh |
|
|
MvE Član
Pridružen-a: Ned 04 Jan 2009 12:24 Prispevkov: 146 Aktiv.: 0.79 Kraj: MB
|
Objavljeno: Pon Sep 15, 2014 7:41 pm Naslov sporočila: |
|
|
Nimam edini težav s prevajanjem Prevodi, ki sta jih naštela, bodo kar pravi. Samo priznam, da mi na kraj pameti ne bi padla ta imena. Vedno iščem neke še bolj strokovne izraze, ki pa jih ni.
Hvala |
|
Nazaj na vrh |
|
|
mujo Član
Pridružen-a: Ned 02 Jan 2005 19:24 Prispevkov: 722 Aktiv.: 3.25 Kraj: MB
|
Objavljeno: Pon Sep 15, 2014 9:05 pm Naslov sporočila: |
|
|
Ne skrbi, sigurno nisi edini.
Včasih (večinoma) mi več časa vzame iskanje pravilnega slovenskega izraza za določeno stvar, kot pa samo pisanje. |
|
Nazaj na vrh |
|
|
. Član
Pridružen-a: Pon 23 Avg 2004 16:16 Prispevkov: 16777190 Aktiv.: 75553.99
|
Objavljeno: Pon Sep 15, 2014 9:29 pm Naslov sporočila: |
|
|
Brisana vsebina odstranjenega uporabnika. |
|
Nazaj na vrh |
|
|
DusanK Član
Pridružen-a: Pon 19 Nov 2012 23:46 Prispevkov: 1735 Aktiv.: 12.55 Kraj: Medvode - med vodami
|
Objavljeno: Tor Sep 16, 2014 12:46 am Naslov sporočila: |
|
|
odvisno od konteksta
switcher - stikalo, preklopnik
footprint - odtis
pad - podloga _________________ Največji čar - električar |
|
Nazaj na vrh |
|
|
|
|
Ne, ne moreš dodajati novih tem v tem forumu Ne, ne moreš odgovarjati na teme v tem forumu Ne, ne moreš urejati svojih prispevkov v tem forumu Ne, ne moreš brisati svojih prispevkov v tem forumu Ne ne moreš glasovati v anketi v tem forumu Ne, ne moreš pripeti datotek v tem forumu Ne, ne moreš povleči datotek v tem forumu
|
Uptime: 48 dni
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|