 |
www.elektronik.si Forum o elektrotehniki in računalništvu
|
Poglej prejšnjo temo :: Poglej naslednjo temo |
Avtor |
Sporočilo |
Slowfly Član


Pridružen-a: Sre 18 Feb 2004 2:07 Prispevkov: 4082 Aktiv.: 17.18 Kraj: Ljubljana
|
Objavljeno: Pon Jan 28, 2013 10:33 pm Naslov sporočila: Prevod |
|
|
Potreboval bi slovenski izraz za SUB BUS.
lp _________________ Še dobro, da bitje srca in dihanje nadzoruje vegetativno živčevje. V nasprotnem primeru nekateri ne bi preživeli niti 24 ur. |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
Highlag Član


Pridružen-a: Pet 23 Jan 2004 20:42 Prispevkov: 4034 Aktiv.: 16.98 Kraj: Črnuče
|
Objavljeno: Pon Jan 28, 2013 10:47 pm Naslov sporočila: |
|
|
Bus je vodilo.
Kje si pa pod vodilo našel?  _________________ If at first you don't succeed, destroy all evidence that you tried. |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
. Član

Pridružen-a: Pon 23 Avg 2004 16:16 Prispevkov: 16777190 Aktiv.: 70609.13
|
Objavljeno: Pon Jan 28, 2013 11:50 pm Naslov sporočila: |
|
|
Brisana vsebina odstranjenega uporabnika. |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
Slowfly Član


Pridružen-a: Sre 18 Feb 2004 2:07 Prispevkov: 4082 Aktiv.: 17.18 Kraj: Ljubljana
|
Objavljeno: Tor Jan 29, 2013 12:22 am Naslov sporočila: |
|
|
OK. Sem napačno zapisal. Tako bi moral: sub-bus. Da je to nekakšno vodilo, mi je jasno. Le ne vem kako bi ta izraz poslovenil.
Koda: |
TTP/A is a time-triggered real-time fieldbus protocol used for the interconnection of low-cost smart transducer nodes. TTP/A can be used as a sub-bus for a higher-performance and more dependable real-time system such as TTP, but can be also used to provide transducer data to a Linux system in a soft-real-time fashion. |
To je primer besedila, kjer je izraz uporabljen.
lp _________________ Še dobro, da bitje srca in dihanje nadzoruje vegetativno živčevje. V nasprotnem primeru nekateri ne bi preživeli niti 24 ur. |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
matjazkariz Član


Pridružen-a: Sre 03 Nov 2004 18:09 Prispevkov: 1026 Aktiv.: 4.32
|
Objavljeno: Tor Jan 29, 2013 12:39 am Naslov sporočila: |
|
|
Jaz pa si tega ne razlagam kot vodilo ampak kot protokol, ki uporablja isto vodilo. Se pravi, če je fieldbus ena različica protokola je to tudi sub-bus, s tem da ima drugačne lastnosti. Kako si pa prevedel fieldbus? _________________ LP, Matjaž |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
SamoR Član

Pridružen-a: Ned 24 Jan 2010 3:58 Prispevkov: 393 Aktiv.: 2.09 Kraj: Koper
|
Objavljeno: Tor Jan 29, 2013 2:42 am Naslov sporočila: |
|
|
poljsko vodilo?
travniško vodilo?  _________________ ISF
Boljše je sovražnik dobrega! |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
. Član

Pridružen-a: Pon 23 Avg 2004 16:16 Prispevkov: 16777190 Aktiv.: 70609.13
|
Objavljeno: Tor Jan 29, 2013 7:19 am Naslov sporočila: |
|
|
Brisana vsebina odstranjenega uporabnika. |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
|
|
Ne, ne moreš dodajati novih tem v tem forumu Ne, ne moreš odgovarjati na teme v tem forumu Ne, ne moreš urejati svojih prispevkov v tem forumu Ne, ne moreš brisati svojih prispevkov v tem forumu Ne ne moreš glasovati v anketi v tem forumu Ne, ne moreš pripeti datotek v tem forumu Ne, ne moreš povleči datotek v tem forumu
|
Uptime: 10 dni
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|