www.elektronik.si Seznam forumov www.elektronik.si
Forum o elektrotehniki in računalništvu
 
 PomočPomoč  IščiIšči  Seznam članovSeznam članov  SkupineSkupine  StatisticsStatistika  AlbumAlbum  DatotekeFilemanager DokumentacijaDocDB LinksPovezave   Registriraj seRegistriraj se 
  PravilaPravila  LinksBolha  PriponkePriponke  KoledarKoledar  ZapiskiZapiski Tvoj profilTvoj profil Prijava za pregled zasebnih sporočilPrijava za pregled zasebnih sporočil PrijavaPrijava 

mikrokrmilnik ali mikrokontroler
Pojdi na stran 1, 2  Naslednja
 
Objavi novo temo   Odgovori na to temo   Printer-friendly version    www.elektronik.si Seznam forumov -> Osnove programiranja AVR-jev
Poglej prejšnjo temo :: Poglej naslednjo temo  
Avtor Sporočilo
mikiii
Neznanec
Neznanec



Pridružen-a: Čet 25 Sep 2008 8:48
Prispevkov: 6
Aktiv.: 0.03
Kraj: Kranj

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 11:43 am    Naslov sporočila: icon_funny mikrokrmilnik ali mikrokontroler Odgovori s citatom

Pozdrav

ali se pravilno slovensko naziva mikrokrmilnik ali mikrokontroler

-oziroma kakšna razlika je med njima

-po angleško se naziva microcontroler...


na prvi pogled je vprašanje trapasto, toda za odgovor bom hvaležen;)
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Obelix
Član
Član



Pridružen-a: Pon 19 Maj 2008 13:59
Prispevkov: 1881
Aktiv.: 9.05
Kraj: Maribor

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 11:58 am    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

V mikrokrmilniku je običajno vgrajen kak mikrokontroler Wink

Lp, Andrej
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Medo
Član
Član



Pridružen-a: Pet 17 Feb 2006 19:53
Prispevkov: 71
Aktiv.: 0.30
Kraj: Laško, Maribor

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 12:42 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

pravilno je v prevodu mikrokrmilnik...


lpA
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
vilko
Član
Član



Pridružen-a: Pet 13 Feb 2004 10:26
Prispevkov: 3358
Aktiv.: 14.18
Kraj: Dragomer

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 1:23 pm    Naslov sporočila:  Do Odgovori s citatom

Do uporabe besede kontroler je prišlo zaradi mentalne lenobe pri prenašanju angleških ali bolje ameriških tekstov k nam.

Naj pojasnim.
To control v angleščini pomeni upravljati.
Control wheel je pri avtomobilu ali kje drugje volan, s katerim upravljamo, krmilimo avtomobil.
V računalništvu so se pojavile enote
Control Unit, ki so jih Nemci pravilno prevedli v nemščino kot Steuer Einheit, torej krmilna enota, ne kotrolna enota, toda Slovenclni so to, da bi bili ai-bi-emu bližji to prevedli kot
kontrolna enota. In beseda kontrola je vse bolj in bolj dobila pojem upravljanja.
In rekli smo
"Avto mu je ušel izpod kontrole." namesto da bi rekli "Ni mogel avtomobila več upravljati."
Slovenščina je zgubila boj s Slovenclni (po Svetlani Makarovič).

Ko sem imel razgovor na to temo z urednikom revije Svet elektronike, in ga opozoril, da tudi tam napačno uporabljajo besedo 'kotrola', mi je vljudno povedal, sa sem jezikovni čistun.
Vendar:

Amerikanci in angleži izgovorijo IBM kot aj-bi-em,
Nemci kot i-be-em
Italijani kot i-bi-emme
kako fracozi ne vem,
Slovenci pravilno tudi kot nemci i-be-em
Slovenclni pa kot amerikanski kužki aj-bi-em.

Mikrokrmilnik je torej pravilno slovensko, mikrokontroler pa bodo rekli Slovenclni.

A bitka je izgubljena. Selo slovar slovenskega knjižnjega jezika pozna besedo kontrola v pomenu upravljanje.
Če laž dovolj dolgo ponavljaš, postane resnica.

_________________
Nihče ni za vojno in vsi so za mir,
vsi so za bratstvo, nihče za prepir.
Od same ljubezni vsak čas na granatah
bo vtisnjeno geslo: "Darilo za brata"
Janez Menart
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
mikiii
Neznanec
Neznanec



Pridružen-a: Čet 25 Sep 2008 8:48
Prispevkov: 6
Aktiv.: 0.03
Kraj: Kranj

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 1:40 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Super pojasnilo,

Najlepša hvala, smo pač majhni...
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
jurem
Član
Član



Pridružen-a: Tor 02 Dec 2003 15:53
Prispevkov: 408
Aktiv.: 1.72
Kraj: Ljubljana

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 1:55 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Še skromno mnenje z moje strani.

Ne bom delal razlik med Slovenci glede na to, kaj kdo govori, ker je to protiustavna kategorija.

V SE že nekaj let uporabljamo izraz mikrokontroler iz enega samega razloga: poznamo izraz krmilnik - to je industrijska naprava, ki krmili industrijske procese. Glede na trende v elektroniki je za pričakovati, da se bodo krmilniki zmanjševali - in tudi se. Zato se izraza mikrokrmilnik nekako izogibam, ker preveč spominja na izraz krmilnik.

Tako se je prijel mikrokontroler, ki ne dopušča nobenega dvoma, res pa je, da ni najbolj posrečen slovenski izraz. Po drugi strani pa je tako: avtomobilu mirno rečemo avto in ne štirikolesnoosebnovozilo- kar bi bil ustrezen (bolj za šalo) slovenski izraz. Podobno je z izrazi za televizijo, radio itd. - ne vem, zakaj se tam nihče ne spotakne ob njih z mentalno lenobo Smile

Ker je slovenščina živ jezik verjamem, da bomo našli ustrezen izraz, ki bo nedvoumno označeval angleško besedo izraz "micro controller".

Hrvati so šli v pretiravanja, verjamem da poznate izraze "zrakomlat" za helikopter in podobne Very Happy ampak to je že druga zgodba.

Lp
Jure
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Silvo
Moderator
Moderator



Pridružen-a: Pon 24 Feb 2003 17:09
Prispevkov: 14673
Aktiv.: 61.95
Kraj: Koroška-okolica Dravograda

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 2:00 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Strinjam se z Juretom. Tudi mene izraz "krmilnik" spominja na idustrijski krmilnik.
_________________
lp
Silvo
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Sokrat
Član
Član



Pridružen-a: Čet 25 Avg 2005 11:00
Prispevkov: 5584
Aktiv.: 23.57

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 2:02 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Vilko, saj ne, da se ne bi strinjal z deli tvojega pisanja, a mislim ,da je sklep napacen: jezik ni nekaj, kar bi bilo fiksno za veke vekov, ampak se spreminja. Ze v zadnjih 50 letih se je zelo spremenil (vidim ob primerjavi besednjaka, uporabljenega v literaturi iz tistega obdobja in danes), enako pa tudi tehnika.

Morda komu ne disi prevec, da je "kontrola" prisla v slovenski besednjak iz tujega jezika, a imamo tako ali tako cel kup izrazov bolj ali manj posreceno posvojenih (tudi iz ne-slovanskih) jezikov, pa se nad njimi nihce ne pritozuje.

OT: meni se recimo zdi hecno, da ob glavni postaji v Ljubljani se vedno visi tabla z napisom kolodvor (posvojeno iz nekdanjih bratskih jezikov), ne pa zelezniska postaja, ki bi tujcu, opremljenemu s slovarjem vsaj nekaj pomenila (zeleznica = railway, postaja = station, zelezniska postaja = railway station, medtem ko kolo = bicycle, dvor = court, kolodvor = bicycle court, kar po nase pomeni "igrisce/dvorisce za bicikle"). V to se nihce ne zapici Laughing

_________________
Ka ti bo pa torba ce si kupu kolo ?
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Sokrat
Član
Član



Pridružen-a: Čet 25 Avg 2005 11:00
Prispevkov: 5584
Aktiv.: 23.57

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 2:05 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Glede SE pa tole: ko sem se bil njihov narocnik, me je grozno motilo, da se avtorji niso drzali istega besednjaka (pa kakrsenkoli bi ze bil) in oblike pisanja. Tega pri drugih tehnicnih revijah (npr. Moj Mikro, Monitor) nisem navajen, kljub temu ,da tudi zanje pise mnogo razlicnih avtorjev, vsak z svojim znacilnim slogom (*). Ocitno jih urednik dobro poduci, ali pa za njimi on in lektor dobro orpavita svoj del posla.

*: zelo pozitivno izstopajoca iz povprecja sta bila recimo Borut Grce in Miha Mazzini, katerih clanke sem vedno z veseljem prebriral ze zaradi njunega nacina pisanja, pa cetudi me tematika ni pretirano zanimala.

_________________
Ka ti bo pa torba ce si kupu kolo ?
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
vilko
Član
Član



Pridružen-a: Pet 13 Feb 2004 10:26
Prispevkov: 3358
Aktiv.: 14.18
Kraj: Dragomer

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 2:58 pm    Naslov sporočila:  Strinjam Odgovori s citatom

Strinjam se, da je jezik nekaj živega in se razvija, evolucija pač.

Naj naredim primerjavo z vrtom:

Vrt je tudi organizem, ki živi. Če ga lepo obdelujemo, obrezujemo drevesa, pulimo plevel, kosimo travo, bo bogato vračal, veselje ga bo pogledati. Če ga zanemarimo, se bo razrasel plevel. Je slika gospodarja.

Jezik prav tako. Naš živi jezik je priča, da se prilizujemo tujcem. Na vsak način skušamo biti tujcem všečni, pa čeprav na škodo svojega jezikovnega ponosa.

_________________
Nihče ni za vojno in vsi so za mir,
vsi so za bratstvo, nihče za prepir.
Od same ljubezni vsak čas na granatah
bo vtisnjeno geslo: "Darilo za brata"
Janez Menart
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Dorijan
Član
Član



Pridružen-a: Ned 22 Jun 2008 10:48
Prispevkov: 2564
Aktiv.: 12.40
Kraj: južnoprimorska

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 6:36 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Radio in televizija sta bila nova pojma, tako da se ni dalo ju prevesti v slovenski izraz (ker ni obstajal)

izraz krmiliti je bil pa pred prihodom mikrokrmilnika tako, da bi ga lahko pravilno prevedli.

Kar se pa tiče navezave na industrijskega pa menim da glede na to da se skoraj vedno uporablja v besedni zvezi "industrijski krmilnik" in se "mikrokontrolerju" nikoli ne reče le "kontroler" ali "krmilnik" se izraza "mikrokrmilnik" in "industrijski krmilnik" ne bi mešala (četudi sta si po delovanju zelo podobna)

p.s. recimo krmilnik za koračne motorje je pa lepo preveden
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
DrRogla
Član
Član



Pridružen-a: Tor 18 Jan 2005 18:00
Prispevkov: 336
Aktiv.: 1.42
Kraj: Hrastnik, Maribor

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 6:45 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Da se ne bo kakšen jezikoslovec spravil tega početi potem...

mikrokontroler => mikronadzornik

_________________
LP, Božo
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Pošlji E-sporočilo MSN Messenger - naslov
igor_k
Član
Član



Pridružen-a: Pon 19 Jul 2004 11:44
Prispevkov: 1011
Aktiv.: 4.27
Kraj: Rače

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 7:06 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

DrRogla ima (po mojem) prav: mislim, da so pri poimenovanju pri besedi control mislili bolj na nadzorno oziroma upravljalno funkcijo kot pa na krmilno (steering), ker bi ga drugače poimenovali microsteerer.
Za volan pa imajo izraz steering wheel (krmilno kolo), ker volan je samo krmilo, ti si pa 'kontroler' tega krmila.
Torej bi bila najbolj čista slovenska beseda MIKRONADZORNIK - bravo DrRogla!!!

Zagotovo pa je bolj pravilno mikrokontroler kot mikrokrmilnik.
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
igor_k
Član
Član



Pridružen-a: Pon 19 Jul 2004 11:44
Prispevkov: 1011
Aktiv.: 4.27
Kraj: Rače

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 7:16 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Vilko, pa še glede Slovenceljnev: jaz IBM rečem ajbiem preprosto zaradi tega, ker je to ameriška firma in po moje je prav, da ji rečeš tako, kot je izvorno. Če bi bila firma nemška bi pa rekel ibeem, jasno. Kako pa rečeš Volkswagen?? Folksvagen ali volksvagen??? Ali pa New York: nevjork ali njujork??
Nazaj na vrh
Odsoten Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Iztok
Član
Član



Pridružen-a: Pet 08 Okt 2004 0:55
Prispevkov: 4974
Aktiv.: 21.00
Kraj: LJ

PrispevekObjavljeno: Sre Nov 26, 2008 7:25 pm    Naslov sporočila:   Odgovori s citatom

Po moje mikrokontroler kontrolira, mikrokrmilnik pa krmili. Med tem je bistvena razlika. Smile

In če nekaj samo kotroliramo in ne krmilimo je to samo kontroler, kar pa ni edina funkcija tistih majhnih črnih gosenic ... Wink
Nazaj na vrh
Skrit Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Pokaži sporočila:   
Objavi novo temo   Odgovori na to temo   Printer-friendly version    www.elektronik.si Seznam forumov -> Osnove programiranja AVR-jev Časovni pas GMT + 2 uri, srednjeevropski - poletni čas
Pojdi na stran 1, 2  Naslednja
Stran 1 od 2

 
Pojdi na:  
Ne, ne moreš dodajati novih tem v tem forumu
Ne, ne moreš odgovarjati na teme v tem forumu
Ne, ne moreš urejati svojih prispevkov v tem forumu
Ne, ne moreš brisati svojih prispevkov v tem forumu
Ne ne moreš glasovati v anketi v tem forumu
Ne, ne moreš pripeti datotek v tem forumu
Ne, ne moreš povleči datotek v tem forumu

Uptime: 492 dni


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group