Poglej prejšnjo temo :: Poglej naslednjo temo |
Avtor |
Sporočilo |
. Član

Pridružen-a: Pon 23 Avg 2004 16:16 Prispevkov: 16777190 Aktiv.: 70800.32
|
Objavljeno: Tor Nov 16, 2010 12:44 pm Naslov sporočila: Slovnica v elektroniki |
|
|
Brisana vsebina odstranjenega uporabnika. |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
prix Član

Pridružen-a: Sre 04 Nov 2009 20:22 Prispevkov: 60 Aktiv.: 0.32 Kraj: Slovenska Bistrica
|
Objavljeno: Tor Nov 16, 2010 4:44 pm Naslov sporočila: |
|
|
Huuumm...
Vedno sem mislil, da je ojačAnje in ne ojačEnje. Pa smo se smejali profesorju, ki je skos govoril ojačEnje.... Mislim, meni se to čuje zelo južno oz. ima prizvok srbo-hrvaščine
Vsak dan neki novega  |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
igor_k Član

Pridružen-a: Pon 19 Jul 2004 11:44 Prispevkov: 1011 Aktiv.: 4.27 Kraj: Rače
|
Objavljeno: Tor Nov 16, 2010 6:02 pm Naslov sporočila: |
|
|
Prix, kaj je ojačEvalnik ali ojačAvalnik?
PojačAnje pa je res iz južnih krajev. |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
prix Član

Pridružen-a: Sre 04 Nov 2009 20:22 Prispevkov: 60 Aktiv.: 0.32 Kraj: Slovenska Bistrica
|
Objavljeno: Tor Nov 16, 2010 8:05 pm Naslov sporočila: |
|
|
Ja vem, da je ojačEvalnik...
evo vidis meni pa pojačEnje deluje južno )
Evo naredil še preizkus in sem vprašal za foro mamo kaj si misli o tem
Je rekla, da je zagotovo ojačAnje hrbtnih mišic in ne ojačEnje hrbtnih mišic....
Seveda pa je po pravopisu in glasoslovju narobe  |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
PZUFIC Vseved


Pridružen-a: Sob 17 Nov 2007 19:06 Prispevkov: 6987 Aktiv.: 32.63 Kraj: Rakek
|
Objavljeno: Tor Nov 16, 2010 8:07 pm Naslov sporočila: |
|
|
Saj rečemo tudi ojačevalnik in ne ojačalnik.  _________________ Ne čakaj, da se bo nekaj premaknilo pojdi in nekaj premakni.
Lp Primož |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
prix Član

Pridružen-a: Sre 04 Nov 2009 20:22 Prispevkov: 60 Aktiv.: 0.32 Kraj: Slovenska Bistrica
|
Objavljeno: Tor Nov 16, 2010 8:17 pm Naslov sporočila: |
|
|
ja okej... mislim vsi obvladate prfektno slovenščino al kaj, samo jaz govorim ojačAnje?
Dokazi:
klik1
Link2
Link3 <- glej pod Nasičenje ojačanja
itd itd...
 |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
igor_k Član

Pridružen-a: Pon 19 Jul 2004 11:44 Prispevkov: 1011 Aktiv.: 4.27 Kraj: Rače
|
Objavljeno: Tor Nov 16, 2010 8:43 pm Naslov sporočila: |
|
|
Za pojačenje še nisem slišal, pojačanje pa JE srbska beseda (če ni morda hrvaška). |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
PZUFIC Vseved


Pridružen-a: Sob 17 Nov 2007 19:06 Prispevkov: 6987 Aktiv.: 32.63 Kraj: Rakek
|
Objavljeno: Tor Nov 16, 2010 9:07 pm Naslov sporočila: |
|
|
Prix, se opravičujem, če sem te užalil. Hotel sem namreč samo pojasniti zakaj se reče ojačenje in ne ojačanje. _________________ Ne čakaj, da se bo nekaj premaknilo pojdi in nekaj premakni.
Lp Primož |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
prix Član

Pridružen-a: Sre 04 Nov 2009 20:22 Prispevkov: 60 Aktiv.: 0.32 Kraj: Slovenska Bistrica
|
Objavljeno: Tor Nov 16, 2010 10:39 pm Naslov sporočila: |
|
|
Ja lej sploh nisem nič zameril al pa neki . Ampak me zanima koliko od vas v praksi reče ojačEnje? Namreč jaz ne in redko kdaj slišim ojačEnje od koga pa še takrat me kar zaboli v ušesih...  |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
PZUFIC Vseved


Pridružen-a: Sob 17 Nov 2007 19:06 Prispevkov: 6987 Aktiv.: 32.63 Kraj: Rakek
|
Objavljeno: Tor Nov 16, 2010 10:41 pm Naslov sporočila: |
|
|
Od takrat, ko je profesor rekel, da se piše in reče ojačenje je pri meni ojačenje.  _________________ Ne čakaj, da se bo nekaj premaknilo pojdi in nekaj premakni.
Lp Primož |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
kastaneda Član


Pridružen-a: Pet 23 Okt 2009 11:18 Prispevkov: 459 Aktiv.: 2.41
|
Objavljeno: Sre Nov 17, 2010 9:42 am Naslov sporočila: |
|
|
... al prav se piše kaša ali kasha ...
Če v googla vtipkamo ojačenje, nas takoj razveseli z "Ste morda mislili: ojačanje", kar seveda pomeni, da se večinoma uporablja ta beseda.
Če z googlovim jezikovnim orodjem prevedemo ti dve besedi v angleščino, dobimo:
ojačenje -> amplification
ojačanje -> gain
Pozna pa SSKJ besedi ojačiti in ojačati, zato bi po moje bila logična izpeljava:
ojačati -> ojačan
ojačiti .> ojačen
Kaj bi pa na to rekel Toporišič ... _________________ LP
Srečko |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
BluPhenix Član

Pridružen-a: Pet 05 Mar 2004 12:54 Prispevkov: 1018 Aktiv.: 4.30 Kraj: Sežana
|
Objavljeno: Sre Nov 17, 2010 9:47 am Naslov sporočila: |
|
|
prix, seveda je narobe
hrbtne mišice ojačiš, ne pa hrbtne mišiče ojačaš.
Tako kot denar oplemenitiš, avto očistiš ipd.
Sicer pa:
ojáčiti -im dov. (ā ȃ) knjiž. utrditi, okrepiti, povečati: z gibanjem je ojačil mišice / ojačiti rob platnic s trakom ♦ elektr. ojačiti napetost povečati njeno izhodno vrednost; grad. ojačiti povzročiti večjo nosilnost ojáčen -a -o: ojačena napetost ♪
ojáčati -am dov. (ā) knjiž. utrditi, okrepiti, povečati: s telovadbo ojačati telo / število prebivalcev se je ojačalo ♪
Tako da je zmeda popolna. Se pa razlikujeta v -im in -am, kar pa nisem uspel ugotoviti kaj je, bo treba pogledat doma v pravi SSKJ. _________________
Pravilo št. 1: Pišite slovensko, velja za vse.
TA SUHI ŠKAFEC PUŠČA. Saj ni tako težko, no!
Nazadnje urejal/a BluPhenix Sre Nov 17, 2010 9:54 am; skupaj popravljeno 1 krat |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
. Član

Pridružen-a: Pon 23 Avg 2004 16:16 Prispevkov: 16777190 Aktiv.: 70800.32
|
Objavljeno: Sre Nov 17, 2010 9:51 am Naslov sporočila: |
|
|
Brisana vsebina odstranjenega uporabnika. |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
BluPhenix Član

Pridružen-a: Pet 05 Mar 2004 12:54 Prispevkov: 1018 Aktiv.: 4.30 Kraj: Sežana
|
Objavljeno: Sre Nov 17, 2010 9:56 am Naslov sporočila: |
|
|
Pri nas se je vedno omenjalo tranzistor - poslovenjena tujka transistor.
Tako kot dioda - diode
Se mi zdi, da gre pri stroki večkrat za dogovore in je odvisno od avtorja kaj uporabi. Se pa zgodi, da se v strokovnih besedilih uporablja en izraz v nestrokovnih pa drugi. Verjetno je odvisno tudi od urednika oz. recenzenta. _________________
Pravilo št. 1: Pišite slovensko, velja za vse.
TA SUHI ŠKAFEC PUŠČA. Saj ni tako težko, no! |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
VolkD Član


 
Pridružen-a: Pet 24 Sep 2004 21:58 Prispevkov: 14228 Aktiv.: 60.04 Kraj: Divača (Kačiče)
|
Objavljeno: Sre Nov 17, 2010 10:21 am Naslov sporočila: |
|
|
Kaj pa upor in upornik ? _________________ Dokler bodo ljudje mislili, da živali ne čutijo, bodo živali čutile, da ljudje ne mislijo. |
|
Nazaj na vrh |
|
 |
|